Adel Theodor. Khoury: Der Koran. Übersetzt von Adel Theodor Khoury unter Mitwirkung von Muhammed S. Abdullah. Geleitwort von Inamullah Khan. Gütersloher Verlagshaus 2001.

Ders.: Der Koran. Arabisch-deutsch. Übersetzt und kommentiert von Adel Theodor Khoury. Korantext, Übersetzung und Kommentar in einem Band. Gütersloher Verlagshaus 2003

Asad, Muhammad: Die Botschaft des Koran. Patmos Verlag. 2012

Bobzin, Hartmut: Der Koran: Eine Einführung. C.H. Beck 2007

Denffer, Ahmed von: Der Koran – die heilige Schrift des Islams. Islamisches Zentrum München. 1996

Die Bedeutung des Korans in 5 Bänden (in deutscher Sprache). SKD Bavaria Verlag und Handel GmbH, Garching 1998

Der edle Qur’an und die Übersetzung seiner Bedeutung in deutscher Sprache. Übersetzt von: Abdullah as-Samit Frank Bubenheimer und Nadeem Elyas. Medina 2004

Der Koran. Heyne Verlag 1992

Der Koran - Aus dem Arabischen von Max Henning, überarbeitet von Murad W. Hofmann (zweisprachige Ausgabe), Çağrı Yayınları, İstanbul 1998

Hazrat M. T. Ahmad. Koran, Arabisch-Deutsch. Verlag der Islam 1996

Henning, Max: Der Koran. (Mit einer Einleitung von Annemarie Schimmel) Stuttgart 1960, 1987 oder auch: Der Koran. Aus dem Arabischen übertragen von Max Henning. Stuttgart 1989

Hofmann, Wilfried Murad: Der Koran. Das heilige Buch des Islam. Verlag Diederichs 1999

Ders.: Koran. Ariston Verlag 2002

Karimi, Ahmad Milad: Der Koran. Verlag Herder. 2009

Maher, Mousafa: Al-Muntakhab (Übersetzung der Al-Azhar), Kairo 1999

Paret, Rudi: Der Koran. Übersetzung, 3. Aufl. Stuttgart 1983

Ders.: Der Koran. Kommentar und Konkordanz. 2. Aufl. Stuttgart 1980.

Qurân Tajweed. Die annähernde Bedeutung in deutscher Sprache. Dar-El-Maarifa, Damaskus 2001

Rassoul, Muhammad A.: Die ungefähre Bedeutung des Qur’ân Karîm in deutscher Sprache - Übersetzung von 8. Auflage. IB-Verlag, Köln 1991

Ders.: Al-Qur’ân al-Karîm und seine ungefähre Bedeutung in deutscher Sprache (zweisprachige Ausgabe). 15. Auflage. IB.Verlag, Köln 1994

Ders.: Al-Qur’ân al-Karîm. 24. überarbeitete Auflage. World Islamic Call Society. Bonn 2007

Rückert, Friedrich: Der Koran. Übersetzung von 1787. 2 unver. Aufl. Würzburg 1996 (Diese Übersetzung versucht den Poesiecharakter des Korans im Deutschen zu vermitteln. Siehe auch: Annemarie, Schimmel: Friedrich Rückert. Biographische Notizen, in: Europa und der Orient 800-1900 (Hrsg.) Sievernich, G. und Budde, H., Berlin 1989 S. 96-105)

Zaidan, Amir: At-Tafsir. Eine philologisch, islamologisch fundierte Erläuterung des Quran-Textes. ADIB Verlag. Offenbach 2000

Ders.: At-Tafsir. Der Quraan-Text und seine Transkription und Übersetzung. Islamologisches Institut (Hrsg.). Wien 2009

Empfohlene Webseiten:
http://www.koransuren.com
http://www.quranexplorer.com/quran/